Нажмите "Enter" для перехода к содержанию

На Украине началась тотальная «украинизация»

Формирование так называемой «национальной идеи» на Украине, как правило, имеет довольно противоречивый характер.

Действительно, переписывание истории и отрицание всего, что связано с Россией, создало определённый вакуум в национальном самосознании, который необходимо срочно заполнить.

Как полагают украинские политики, представившие в Раде законопроект «О языке», главным инструментом формирования национальной идеи является переход на собственный язык во всех сферах деятельности.

«Злука»: Западная Украина боится исходящего из Киева «русского мира»Украинский язык – основной индикатор националистических веяний

Украинский язык в 20 веке носил роль второстепенного, поскольку необходимости в его изучении и использовании не возникало. Украина тогда входила в состав СССР, ввиду чего большая часть её населения сделала выбор в пользу русского языка.

Возврат к родной речи начал осуществляться одновременно с обретением независимости в начале 90-х годов. Тогда принятию мер, направленных на повсеместный переход на украинский язык, препятствовало то, что подавляющее большинство населения им попросту не владела, в том числе и депутаты-инициаторы.

По прошествии 25 лет произошла смена поколений, и русская речь поэтапно стала вытесняться с помощью идейной мотивации.

Это привело к тому, что в 2013 году был принят закон, определяющий роль русского языка как регионального, это вызвало массу протестов, поскольку ультраправые политики считали, что законодательное его закрепление, даже в роли второстепенного, противоречит интересам государства.

Однако даже после государственного переворота 2014 года тогдашний исполняющий обязанности президента Украины Александр Турчинов отказался подписывать документ об отмене этого закона до тех пор, пока Рада не инициирует принятие нового.

И вот, на днях стало известно, что скандальный законопроект подготовлен и зарегистрирован.

Нынешняя трактовка предполагает полный переход на украинский язык в образовательных учреждениях, государственных структурах и средствах массовой информации. За неисполнение этого требования предусмотрена административная ответственность в виде достаточно весомых штрафов.

Формально никаких препятствий для реализации подобной инициативы нет, поскольку население вполне владеет «мовой», а государственные органы и без того максимально украинизировали свой документооборот. Что касается информационных ресурсов и заведений культуры, то для соблюдения требований вполне достаточно включить субтитры на родном языке.

Основной вопрос, который задают не только российские, но и украинские политологи: насколько необходим и насколько своевременен данный законопроект?

Ведь если ориентироваться на ту же Европу, сближение с которой уже стало навязчивой идеей в кругах украинской политической элиты, то там мультикультурализм определяет наличие одновременно нескольких языков, закреплённых на государственном уровне, и угрозой национальной идентичности это никто не считает. Более того, принятие этого закона в очередной раз обострит противостояние двух лагерей: радикальных националистов и либерально настроенных политиков.

Объективная необходимость или политический ход?

Как полагает политтехнолог Олег Постернак, реальной необходимости в подобных мерах нет. Более того, внимание общественности привлечено искусственно, с использованием постоянных упоминаний в прессе.

По его словам, на Украине сейчас крайне сложный период во всех сферах, поэтому население необходимо отвлечь от постоянно повышающихся тарифов, от безработицы и крушения надежд на евроинтеграцию. И для этой цели такой спорный и резонансный законопроект подходит как нельзя лучше.

Если рассматривать возможные перспективы и выгоды, то они фактически равны нулю. Популярность украинского языка и так довольно высока, его использование воспринимается как демонстрация патриотизма, и дополнительные карательные меры здесь излишни.

К огромному сожалению националистов, полностью искоренить русскую речь у властей не выйдет по одной простой причине: огромное количество граждан регулярно ездят в Россию на заработки, а для этого необходимо знание языка.

Кроме того, армия таких трудовых мигрантов будет только расти ввиду того, что состояние украинской экономики ежегодно ухудшается, а получение европейской рабочей визы невозможно.

Михаил Погребинский, директор Киевского центра политических исследований и конфликтологии, полагает, что принятие столь радикального решения может спровоцировать массовые протесты и даже формирование автономий вслед за Донецкой и Луганской областями.

Конечно, на Украине есть регионы, в которых преобладает русскоязычное население, но ждать столь значительной дестабилизации обстановки, вероятно, не приходится.

[quote align=»left»]Крым, Донбасс... На очереди Харьков и Одесса?

Крым, Донбасс… На очереди Харьков и Одесса?

[/quote]К примеру, русский язык активно используют в повседневной жизни: в Днепропетровской области 72%, в Одесской – 85%, в Запорожской – 81% населения.

Несмотря на заявления некоторых представителей средств массовой информации, никакого технического затруднения с переходом на новый формат не возникнет. Главной же проблемой, которая не столь очевидна, станет потеря значительной части целевой аудитории, которая перейдёт на российские источники.

А вот это уже потребует серьёзных затрат на ограничение доступа к ним, запрет и техническое ограничение вещания.

Реальные мотивы принятия такого законопроекта довольно просты – окончательное отрицание всего, что связано с Россией и получение на этом фоне политических очков за счёт радикально настроенных масс.

Кроме того, подобные меры не нуждаются в мощных финансовых вливаниях, что особенно актуально в условиях усугубляющегося экономического кризиса.

Именно такой точки зрения придерживается и политолог Константин Бондаренко, который отмечает, что несмотря на высокую долю вероятности принятия этого закона, рассчитывать на его одобрение можно только в западных регионах Украины.

Кроме того, можно ожидать направление проекта на доработку и его последующее представление уже в менее радикальной редакции, что фактически сделает его мало отличимым от ныне существующего закона.

Как отмечает ряд экспертов, подобные шаги были бы уместны в том случае, когда действующая власть смогла бы, наконец, решить более важные проблемы, или хотя бы наметить пути их разрешения. В нынешней же ситуации это однозначно воспринимается как попытка отвлечь внимание населения путём стимулирования истерии в СМИ.

Несмотря на это, депутат Игорь Луценко заявил, что использование русского языка рядом министров и государственных деятелей является крайне важной проблемой, поскольку, как он считает, народ избирал своих представителей не для того, чтобы они продвигали язык Достоевского и Моторолы.

По его мнению, уже в начале весны стоит ожидать принятия предложенного законопроекта. Кроме того, Луценко отметил, что граждане в подавляющем большинстве интернет-магазинов не могут даже приобрести клавиатуру с украинской раскладкой.

Такая позиция как нельзя более наглядно демонстрирует отсутствие внятного объяснения целесообразности повсеместной «украинизации», ведь даже инициаторы и сторонники этого процесса не в состоянии чётко сформулировать свою позицию.

Главный автор законопроекта Ирина Подоляк заявила, что подобные законодательные акты широко распространены в тех странах, в которых в качестве государственного закреплён только один язык. Таким высказыванием она фактически отказалась признавать интересы значительной массы украинского населения, сославшись на непонятные зарубежные нормы.

В то же время она отметила, что национальные меньшинства, к которым относятся, видимо, и русскоязычные граждане, также имеют ряд прав, закреплённых в Конституции, что в последующем приведёт к необходимости принятия дополнительного закона, отстаивающего их интересы.

Политический эксперт Руслан Бортник считает подобные законодательные инициативы верным признаком того, что грядут политические перестановки, накануне которых каждый проявляет стремление повысить популярность у потенциального электората.

Отсутствие реальных действий обусловлено политической неопределённостью, результатом которой может стать скорая потеря поддержки со стороны США и Евросоюза.

Эксперт прогнозирует даже критику со стороны международных организаций и потенциальную радикализацию взглядов.

[quote align=»right»]«Злука»: Западная Украина боится исходящего из Киева «русского мира»

«Злука»: Западная Украина боится исходящего из Киева «русского мира»

[/quote]Он отмечает, что проект противоречит Европейской хартии языков и другим международным документам, что не останется без внимания общественности.

Таким образом, если говорить о «тотальной украинизации», то этот процесс был запущен ещё четверть века назад и обратного хода ему не предвидится. Новая законодательная инициатива, скорее всего, будет принята, возможно, в изменённой редакции, но с тем же политическим посылом.

Что касается России и российских граждан, то ни заинтересованности, ни значимых проблем в связи с этим пока не прогнозируется.

А вот конечный результат на территории самой Украины вызывает вопросы, поскольку полностью искоренить русскую речь, в ряде субъектов нереально по объективным причинам.

Что же касается патриотизма и национального самосознания, то ограничительными мерами такие понятия сформировать невозможно.

Автор: Сергей Василенков

Тема Mission News от Compete Themes.