Нажмите "Enter" для перехода к содержанию

Сьюзан Райс: «В любом случае мы не стали бы извиняться»

В современном мире политикам часто приходится совершать дальние и даже сверхдальние путешествия.

Что порождает естественное желание оптимизировать передвижения, совмещая визиты в какой-нибудь отдаленный регион.

райсКаждый раз не наездишься, а мы сразу, и все вместе. Как говорят дипломаты, «по совместительству».

Так делают все путешествующие державцы, не является исключением и президент США, который решил соединить участие в ежегодном съезде «Большой семерки» в Японии с визитом во Вьетнам, а также с познавательной поездкой по собственно Японии.

Ведь уже как минимум пятнадцать лет съезды державцев проводятся на островах, среди гор или болот, т. е. в неприступных местах, где сама природа охраняет вождей от их подданных, а равно и от террористов.

[quote align=»right»]Майкл Спрингман: Террористы на службе ЦРУ

Майкл Спрингман: Террористы на службе ЦРУ

[/quote]Причем в придачу к природным фортификациям организаторы спешно возводят еще и рукотворные. С одной стороны, оно необходимо (ИГ, «Аль-Каида», антиглобалисты и т. д).

Никому не охота испытать на себе приключения В. И. Ленина, которому весной 1918 г. в Сокольниках бандиты надавали по шее и выкинули из «Роллс-Ройса».

Тем более что Ленин еще дешево отделался. С другой стороны, перемещаясь исключительно по диким местам — «глухой неведомой тайгою», — сам одичаешь.

Между тем завета «надо почаще бывать нам в трудовых коллективах» никто не отменял.

Поэтому Барак Обама решил совместить пребывание на заповедном острове Исэ-Сима, где он будет решать судьбы мира, с посещением какого-нибудь шумного города, где он сможет и на людей посмотреть, и себя показать.

Опять же и быт японского народа изучить. Все бы хорошо, если бы не название людного города. Президент США выбрал Хиросиму.

Прецедента, которым мог бы руководствоваться Обама, не существует.

До него в 1983 году Хиросиму посещал Джимми Картер, но он к тому времени был уже бывшим президентом, т.е. частным лицом. Не совсем тот случай, что сегодня.

В апреле сего года в город заехал американский госсекретарь Джон Керри, который ограничился возложением цветов к мемориальному памятнику жертвам американской ядерной бомбардировки, но специальных извинений от имени своей страны не приносил.

[quote align=»left»]Ростислав Ищенко : Девять тезисов о войне, которую мы ведем

Ростислав Ищенко : Девять тезисов о войне, которую мы ведем

[/quote]Из действующих же президентов США Обама первый, кто посещает первый в истории город, ставший жертвой ядерной атаки США.

Ему и решать дипломатический казус — какую линию поведения избрать. Сподвижники Обамы, похоже, казус особо деликатным не считают.

Помощник президента по национальной безопасности Сьюзан Райс сообщила, что Обама в ходе посещения Хиросимы извиняться не станет, тем более что и от японцев специальных просьб не поступало: «Японцы не просили нас высказываться по поводу мудрости этого решения или извиняться за это. В любом случае мы не стали бы извиняться».

Последняя фраза звучит так, что в смысле извинений японцы не на таких напали, но что же делать — очевидно, Райс проста, как правда.

Пресс-секретарь Белого дома Джош Эрнест пояснил, в свою очередь, что «президент совершит исторический визит в Хиросиму вместе с [японским] премьер-министром Абэ, чтобы подчеркнуть свою приверженность идее спокойного и безопасного мира без ядерного оружия».

В сочетании с твердым заявлением президентского помощника по национальной безопасности получается, что приверженность идее безопасного и безъядерного мира велика, но извиняться ни в коем случае не будем.

Хотя, казалось бы, моральная жертва не так ужасна.

Бывший канцлер ФРГ Вилли Брандт принес ее в Варшаве, на месте, где до 1943 г. было гетто, за что и его, и Германию только благословили.

Японцы, впрочем, не имея особых иллюзий, высказались в том духе, что грядущие поколения рассудят.

Мэр Хиросимы Кадзуми Мацуи заявил: «Конечно, мы хотели бы поднять вопрос об ответственности за случившееся, но эти события произошли 70 лет назад, и следующие поколения должны преодолеть эту проблему».

Как известно, у людей Востока порой бывают другие понятия об историческом времени. Да и об этикете тоже. Восток — дело тонкое.

Всякое, конечно, бывает. Канцлер Брандт не предварял заранее прессу и общественность, что собирается пасть на колени в покаянии за себя и Германию.

[quote align=»right»]Премьер Японии в Сочи готовился к эпохе «после Обамы»

Премьер Японии в Сочи готовился к эпохе «после Обамы»

[/quote]

О таких вещах заранее не говорят и, возможно, заранее даже для себя их не решают.

У Бога чудес много и, возможно, уходящий президент Обама и принесет покаяние за десятки тысяч мирных жителей, которых сожгли атомным огнем в 08.15 6 августа 1945 года.

Но если до этого не дойдет и все ограничится стандартными дипломатическими любезностями, тогда останется вопрос: а нельзя ли было познавать островной быт и общаться с трудовым народом Японии, допустим, в Киото или Иокогаме — в городах, чье имя не ассоциируется с атомными бомбардировками?

Британский премьер-министр, будучи, конечно же, приверженцем идеи спокойного и безопасного мира, тем не менее ни разу не посещал Дрезден, 14 февраля 1945 года обращенный Королевскими ВВС в груды обгорелого щебня.

Пример мудрого решения, которое избавило и жителей Дрездена, и правительство Ее Величества от множества моральных и протокольных сложностей.

Автор : Максим Соколов

Тема Mission News от Compete Themes.